以下涉及部分活動及男子故事劇情
不想被爆雷的朋友請勿進入本文
------------------防雷線-----------------
此為不負責翻譯,與代理譯文不同,翻錯不負責(喂)
1、才人視察後編 戰鬥畫面
大蛇:真備,戰鬥途中要注意別摔倒
真備:啊啊,我會努力。遠⋯⋯遠、遠呂、遠呂之?
(オロチ⭕️ オロシ❌)
オロシoroshi也有剉成泥的意思,譬如白蘿蔔泥
2、show time前編 戰鬥畫面
子規:真備,你在現之國有學到什麼嗎?
真備:啊啊已充分學習到了⋯⋯子、子⋯⋯子子?
(しき⭕️ しし❌)
ししshishi也有肉的意思
3、show time家光 未覺故事
家、家⋯⋯雷君
(いえみつ⭕️ いかずち❌)
いかずちikazuchi有雷(神明)的意思,已與家光名字相去甚遠
4、show time真備 陰覺故事
橘色頭髮的俳人=子規
5、普版真備 未覺故事
妹⋯⋯豆芽⋯⋯?嗯?不對,還是香菇⋯⋯
(いもこ⭕️ もやし❌ しいたけ❌)
妹子imoko的發音也有塊根、塊莖的意思(蕃薯、山藥、芋頭等植物)
而且從 iMO → MOyaSHI → SHIitake 頗有文字接龍的意味
猜想因為都是可食植物,所以真備才會如此聯想😂
6、普版真備 未覺故事
巫女詢問真備是否記得自己的名字
真備:哪有什麼記不記得,巫女就是巫女啊
竟然這樣矇混過去嗎?😅
🌱 🌱 🌱 🌱 🌱
跟誰都百搭(?)的吉備真備
是目前古之國主打男子
體格修長、文質彬彬、學富五車、過目不忘,而且工作效率是常人的三倍
也是古之國唯一不加班的好男人(擅自認證)
幾近完美型學者背後
有的卻是超不擅長記人名的脫線個性(叫錯名字時很有笑點,且通常以食物為基準點)
以及差到超乎常人的運動神經(在無凸起物的平地自摔)
這反差萌完全是我的菜😍
希望之後能看到更多亂取名的爆笑情境
雖然他是記不得人名所以亂叫名字啦😅
沒有留言:
張貼留言